Mais um Natal se aproxima e de novo se renovam esperanças de paz e boa vontade na Terra e que no ano que vem a Humanidade tenha consciência da tremenda necessidade que tem de mudar os seus comportamentos. Deixo-vos na maravilhosa voz da catalã Monserrat Figueras, infelizmente já noutra dimensão, os meus sinceros votos de alegres festividades, harmonioso Natal e excelente 2025 - junto a quem amam! Quanto à Humanidade .... que o Grande Espírito nos ilumine! Caloroso e terno abraço para vós.
hermoso homenaje
ResponderEliminar.
.
saludos poéticos
.
Pensamientos poéticos y ensoñaciones
.
Felicitaciones por escribir assí la Lengua de nuestros hemanos!
EliminarSaludos
Belo poema!
ResponderEliminarAbraço
Que bom gostares , como eu, da poesia deste Poeta!
EliminarBeijinho
Poema de paradoja el que citas de este interesante bloguero. Un abrazo. Carlos
ResponderEliminarAinda bem que gostaste!
EliminarTe abraço
Simplesmente lindo.
ResponderEliminarR. Também eu gostava de visitar Albi e Carcasonne São, por enquanto aprecio essa beleza nos dedais.
Continuação de boa semana
Beijinhos
Toro Salvaje, meu querido amigo, tem excelentes poemas, sim.
EliminarNão percamos a esperança de realizar o nosso sonho, Amélia....
Grato abraço e bom resto de semana :)
Bello poema. Te mando un beso.
ResponderEliminarAgradeço em nome do Poeta...
EliminarTe abraço
Gostei.
ResponderEliminarUm abraço e continuação de uma boa semana.
Andarilhar
Dedais de Francisco e Idalisa
O prazer dos livros
Grato abraço pelo apreço.
EliminarBom resto de semana :)
Por razões conhecidas
ResponderEliminareste poema
parece-me dedicado!
Solidário e estreito abraço, querido amigo!
EliminarGosto da poesia deste poeta.
ResponderEliminarÉ uma boa escolha.
Continuação de boa semana, amiga São.
Beijo.
Em nome próprio e de Toro Salvaje , graças!
EliminarBeijinho e bom resto de semana, meu amigo
Cuando no estás
ResponderEliminarestás más que nunca.
Eres la luz que le falta
al sueño que me alumbra.
En la traducción pone la palabra "peor" y la correcta es "más".
Besos.
Lamento isso, mas de qualquer modo, as pessoas que aqui comentam leem castelhano, não traduzem.
EliminarE quando traduzi agora , versão veio em Português do Brasil, estando correcta, embora apareça "você" em vez de "tu".
Besos .
Sempre bela a poesia deste selvagem muito especial.
ResponderEliminarBfds
Totalmente de acordo!!
EliminarPara o Pedro e família também, graças :)
Me ha gustado este breve Sao
ResponderEliminarUn abrazo y buen fin de semana
Carmen
Toro Salvaje é um maravilhoso poeta!
EliminarBesos y buen domingo, Carmen :)